当亚瑟自报家门后,方才还仅仅是礼貌问候的雨果立马给了他一个热情的拥抱。 “您或许不知道您为法兰西文学做了什么,《红与黑》的出版意义重大,他不仅仅是为司汤达先生带来了可以解忧纾困的收入,更代表了您为法兰西留存了一部稀世的杰作。” 亚瑟没想到仅仅是随手而为的一件小事,居然能让雨果对他感激到这种程度。 雨果看见亚瑟诧异的神情,笑着拉着他的手坐下,向他解释道。 “您不了解法兰西的情况,虽然我热爱这个国家,但我也不得不说,我们在着作权保护方面远没有不列颠做得好。你们早在一百多年前就通过了《安妮法》,规定了出版商和作家的着作权。但是法兰西不一样,我们这里即便是合法出版的书籍都没办法受到法律的完全保护。 我们这些作家...